Condiciones Generales de Venta
geral@ota-abrasivos.pt
Tel +351 226 178 423 / 443
Llamada a la red fija nacional
[27.04.2026]
Definiciones
1. Se aplican las siguientes definiciones:
a) “Cliente” significa la persona que compra o acuerda comprar el/los Producto(s) a OTA;
b) “Fecha de Entrega” significa la fecha o intervalo de fechas establecido, especificado por OTA, en el que o dentro del cual el Producto debe ser entregado;
c) “Día Hábil” son los días de la semana, de lunes a viernes, que no sean festivos nacionales en Portugal ni festivos municipales en la ciudad de Oporto. También se excluyen de esta categoría los días de vacaciones o de cierre de OTA que sean comunicados o puedan ser conocidos por el Cliente, por ejemplo, mediante un aviso en la firma de correo electrónico, con al menos una semana de antelación respecto a la fecha en cuestión;
d) “Entrega” se refiere al momento en que el/los Producto(s) es/son cargado(s) y expedido(s) desde el almacén de OTA o a la fecha de inicio de la prestación de los servicios;
e) “OTA” significa Organização Técnica de Abrasivos Lda., sociedad constituida conforme a las leyes de Portugal, con domicilio en Rua António da Silva Marinho, 157, 4100-064 Oporto, Portugal, con número único de empresa y número de identificación fiscal 500.208.859;
f) “Parte” significa OTA o el Cliente. OTA y el Cliente se denominarán en adelante conjuntamente como las “Partes”;
g) “Pedido” significa cada pedido de compra aceptado para Productos vendidos por OTA;
h) “Precio” significa el precio cotizado por OTA al que el Cliente acepta comprar el Producto;
i) “Producto” significa los bienes que el Cliente acepta comprar a OTA en la cantidad especificada;
j) “Términos” significa los términos y condiciones de venta establecidos en este documento y cualesquiera términos y condiciones especiales establecidos por escrito por OTA.
Interpretación
2. Se aplican a estos Términos y Condiciones Generales de Venta (“Términos”) las siguientes reglas de interpretación:
a) Las palabras en singular incluyen el plural y viceversa, y las palabras que se refieran a cualquier género incluirán todos los géneros, y las palabras relacionadas con una persona incluirán cualquier otra entidad reconocida por la ley y viceversa;
b) Los plazos previstos en estos Términos se refieren a días naturales, salvo indicación en contrario;
c) Cuando el día en o para el cual deba realizarse cualquier acto o cosa sea un día distinto de un Día Hábil, dicho acto o cosa deberá realizarse el siguiente Día Hábil, salvo que se disponga expresamente lo contrario en estos Términos;
d) Los títulos y subrayados son únicamente para conveniencia y no afectan a la interpretación de estos Términos;
e) Los encabezados definen secciones únicamente por motivos de organización e indexación.
3. Estos Términos se aplican a todos los contratos de venta de Producto(s) por OTA al Cliente y a cualquier contrato escrito al que estos Términos sean subyacentes, con exclusión de todos los demás términos y condiciones, incluidos cualesquiera términos o condiciones que el Cliente pretenda aplicar en cualquier pedido de compra, confirmación de pedido o documento similar.
4. Todos los Pedidos de Producto se considerarán una oferta del Cliente para comprar el Producto de acuerdo con estos Términos.
En caso de conflicto entre los Términos aquí establecidos y cualquier acuerdo escrito al que estos Términos sean subyacentes, el término más específico prevalecerá únicamente en la medida limitada de dicho conflicto.
5. Tanto la interpretación de una propuesta u oferta por parte de OTA como la aceptación de un Pedido por parte de OTA están expresamente condicionadas a la aceptación de estos Términos por parte del Cliente, y OTA se opone y rechaza cualesquiera términos diferentes o adicionales que el Cliente pretenda proponer.
6. El envío de un pedido, la aceptación de una propuesta o el pago de una factura implica la aceptación íntegra de los presentes Términos y Condiciones Generales de Venta.
7. Cualquier variación de estos Términos (incluidos cualesquiera términos y condiciones especiales acordados entre las Partes) será inaplicable salvo que sea acordada por escrito por OTA.
8. OTA se reserva el derecho de modificar estos Términos en cualquier momento.
9. La fecha indicada en el encabezado corresponde al momento en que la versión de estos Términos se hace pública en el sitio web de OTA (www.ota-abrasivos.com).
10. Cada versión de los Términos se aplicará a todos los Pedidos recibidos con posterioridad a la respectiva fecha.
11. Tras la aceptación de un Pedido por escrito por parte de OTA, ya sea mediante notificación escrita o mediante acciones que incluyan el envío de los Productos, OTA suministrará el Producto al precio indicado en la cotización proporcionada por OTA o en otro contrato escrito o, en su defecto, a los precios establecidos en la Tabla de Precios de OTA más actual (denominados colectivamente como la “Cotización”).
12. Los acuerdos verbales previos o en el momento de la celebración del contrato deberán, siempre que sea posible, ser confirmados por escrito por OTA, teniendo en cuenta lo dispuesto en la cláusula 15.
13. Todos los pedidos están sujetos a Cantidades Mínimas de Pedido (MOQ) y Lotes, con un Valor Mínimo de Pedido (MOV) de €50,00.
14. Se permite una variación en la cantidad del producto de más o menos 10% de la cantidad solicitada por el Cliente en la ejecución de un Pedido de cualquier artículo sujeto a transformación.
15. El Cliente será facturado por el valor del producto efectivamente enviado.
16. OTA se reserva el derecho de revisar y modificar los precios de los Productos en cualquier momento, en particular como consecuencia de cambios en los factores que influyen en los costes subyacentes, tales como salarios, materias primas, energía, transporte, tipos de cambio u otros costes de producción y suministro.
17. Cuando no se haya establecido nada entre las Partes en relación con el Precio para un determinado Pedido:
a) Se aplicará el último precio practicado para el Producto, siempre que el suministro haya tenido lugar en el mismo año natural;
b) Si el último Precio corresponde a un año anterior, el Precio se actualizará de acuerdo con la política establecida por OTA para el período comprendido entre ambas fechas, siempre que dicha política haya sido comunicada por OTA, por ejemplo mediante un incremento porcentual aplicado al Producto o a la gama de Productos a la que pertenece;
c) En los dos casos anteriores, OTA queda exenta de la comunicación previa del Precio, en la medida en que este ya forma parte de la relación comercial entre las Partes;
d) En el caso de nuevos Productos, OTA deberá comunicar el Precio por escrito antes de la Entrega, pudiendo el Cliente rechazarlo o aceptarlo de forma condicionada en caso de que dicha comunicación no haya tenido lugar.
18. Los pedidos para envío inmediato se facturarán al precio vigente en la fecha de recepción del pedido. Para entregas programadas o cualquier otra que especifique envíos con fecha futura, cuando no se haya acordado nada específicamente entre las Partes, se aplicará el precio vigente en la fecha de envío.
19. Salvo cancelación previa, las cotizaciones de OTA estarán disponibles para su aceptación dentro del plazo establecido en las mismas o, cuando dicho plazo no se especifique, durante dos (2) semanas a partir de su fecha de emisión.
20. Si el Cliente forma parte de un grupo de empresas o de compras y, por lo tanto, tiene derecho a descuentos y/o condiciones asociadas, el Cliente deberá indicar qué términos del grupo de empresas/compras desea aplicar a su cuenta con OTA.
El Cliente no podrá reclamar más de un descuento o condiciones asociadas para la misma transacción financiera con OTA.
21. En caso de que el Cliente no designe un grupo de compra/empresas para el descuento o condiciones asociadas, OTA asumirá que el Cliente no está asociado a ningún grupo.
22. Salvo acuerdo en contrario entre OTA y el Cliente, los precios de envío de los Productos se determinan en función del volumen y el peso del Producto y su embalaje.
23. A falta de cualquier acuerdo especial, los precios se considerarán EXW (Incoterms® 2020), excluyendo el embalaje.
24. OTA podrá establecer requisitos de MOQ y/o de Lote para cada Producto mediante notificación al Cliente. Los pedidos inferiores al MOQ y/o al Lote podrán ser cobrados a un precio más elevado o podrán ser rechazados por OTA a su exclusivo criterio.
25. OTA realizará esfuerzos comerciales razonables para enviar los Productos de acuerdo con el calendario de envío del Producto o los plazos de entrega establecidos por OTA.
26. Para los pedidos para los cuales OTA no disponga de producto suficiente para satisfacer el Pedido en su totalidad, OTA se reserva el derecho de enviar cantidades parciales y remitir el saldo restante en una fecha posterior.
27. OTA no será responsable por el no envío de un Pedido dentro del plazo especificado. Las condiciones de entrega indicadas se proporcionan únicamente a título informativo y no son vinculantes para OTA.
28. La cantidad y descripción del/los Producto(s) deberán ajustarse a lo establecido en la correspondiente oferta, contrato de compra o confirmación del Pedido y conforme a lo descrito en las especificaciones del producto emitidas por OTA.
29. El Cliente deberá aceptar el Producto ofertado, no obstante que la cantidad entregada pueda ser mayor o menor que la cantidad comprada, teniendo en cuenta que:
a) El Cliente deberá notificar a OTA, por escrito, cualquier discrepancia en la cantidad dentro de las 24 (veinticuatro) horas siguientes a la Entrega;
b) Dicha discrepancia en la cantidad (por exceso o por defecto) no exceda el 10% (diez por ciento) de la cantidad indicada en la Oferta, en el caso de un producto transformado.
30. Si el Cliente no notifica a OTA de acuerdo con el párrafo anterior, el Producto se considerará, a todos los efectos, conforme a estos Términos y el Cliente estará obligado a aceptarlo y pagarlo en consecuencia.
31. Los Productos transformados o hechos a medida no podrán ser cancelados una vez iniciada la producción.
32. Los plazos de entrega comunicados al Cliente o indicados en la confirmación del Pedido son meramente indicativos y no constituyen una obligación contractual, no otorgando al Cliente derecho a indemnización, cancelación o penalización.
33. El plazo de entrega determina el tiempo desde la aceptación de un Pedido por OTA hasta que el Pedido esté listo para ser enviado desde las instalaciones de OTA.
34. El lugar de expedición aplicable será determinado por OTA. El “Plazo de Entrega” no incluye el tiempo de transporte de los productos desde el correspondiente lugar de OTA hasta las instalaciones del Cliente.
35. OTA no será responsable de ninguna pérdida y/o gasto, incluidos lucro cesante, daños o retrasos causados al Cliente o a sus clientes derivados del retraso o la falta de entrega o de la instalación tardía del Producto.
36. OTA podrá, a su discreción, entregar el Producto al Cliente en cualquier número de entregas parciales, salvo que se haya establecido previamente que el Cliente no recibirá la entrega en partes.
37. Si OTA entrega cualquier Producto en entregas parciales y alguna de dichas entregas presenta defectos por cualquier motivo:
a) Esto no constituirá causa de resolución del contrato de venta formado por estos Términos;
b) La prestación defectuosa constituirá un incumplimiento separable que únicamente dará lugar a una reclamación de corrección o indemnización.
38. OTA no será responsable frente al Cliente ni frente a cualquier otra persona que reclame a través del Cliente por cualquier pérdida o daño al Producto en tránsito causado por cualquier evento de cualquier tipo o por cualquier persona, incluso si OTA fuera legalmente responsable de la persona que causó o contribuyó a dicha pérdida o daño.
39. Se considerará que el Cliente acepta el Producto en el momento de su Entrega.
40. El Cliente no podrá rechazar la Entrega debido a defectos menores.
41. Tras la aceptación, el Cliente no tendrá derecho a rechazar el Producto por no estar conforme con estos Términos.
42. La propiedad del Producto se transferirá al Cliente en el momento de su Entrega, siendo a partir de entonces gestionado por cuenta y riesgo del Cliente.
43. No obstante haberse realizado la Entrega, la propiedad del Producto podrá ser reclamada y revertida a OTA hasta que:
a) El Cliente haya pagado el Precio en su totalidad; o
b) No exista ninguna otra cantidad debida por el Cliente a OTA.
44. Salvo acuerdo en contrario por escrito entre OTA y el Cliente, todos los pagos serán exigibles al contado, es decir, en el momento de la Entrega del Producto y previa emisión de la factura por OTA.
45. OTA se reserva el derecho de modificar las condiciones de pago o, en su caso, los límites de crédito concedidos, en cualquier momento, mediante notificación por escrito al Cliente.
46. Si el Cliente no paga cualquier importe debido por el Producto en la fecha de vencimiento, o si la situación financiera del Cliente se vuelve insatisfactoria para OTA, a su exclusivo criterio, OTA podrá, además de otras medidas, exigir pagos en efectivo o garantías satisfactorias para OTA antes del envío del Producto, rescindir un Pedido y/o suspender las entregas de un Pedido.
47. OTA podrá, a su discreción, cobrar cargos por retraso en el pago e intereses al tipo máximo legal sobre todos los importes vencidos.
48. Cualquier retraso en el pago implicará, de pleno derecho y sin necesidad de notificación de incumplimiento, la obligación de pagar, desde la fecha de vencimiento, intereses de demora al tipo Euribor a 3 meses +10% anual, con un importe mínimo de €25,00.
49. En caso de impago en la fecha de vencimiento de la factura, el importe adeudado conforme a la factura se incrementará, por ministerio de la ley y sin necesidad de notificación de incumplimiento, con daños calculados como el mayor entre el 10% del importe pendiente y 50,00 €. Dichos daños están relacionados con los costes, gastos o desembolsos incurridos por OTA en la recuperación de cantidades pendientes, incluidos honorarios de agencias de cobro o de abogados, y deberán ser recuperados del Cliente en concepto de indemnización, lo cual es reconocido y aceptado por el Cliente.
50. Salvo por defectos en la calidad del material abrasivo o de su transformación, confirmados por OTA, OTA no aceptará la devolución de Productos.
51. OTA y el Cliente se comprometen a promover una gestión eficaz del Producto y a gestionar adecuadamente los aspectos ambientales, de salud, seguridad y regulatorios relacionados con el/los Producto(s).
52. OTA asume que, en la transformación y venta del/los Producto(s), cumple con todas las leyes locales aplicables.
53. El Cliente será el único responsable y, a su propio coste, cumplirá todas las leyes locales aplicables, incluidas, entre otras, las relacionadas con la salud laboral, la seguridad y el medio ambiente, y deberá obtener todas las autorizaciones o aprobaciones necesarias aplicables a las operaciones, compra, manipulación, transporte, almacenamiento, uso, procesamiento, eliminación y/o tratamiento del/los Producto(s), así como a la distribución, comercialización, venta y uso de productos elaborados utilizando o que contengan el/los Producto(s).
54. El Cliente proporcionará información ambiental, de salud, seguridad y regulatoria adecuada relacionada con los Productos a sus empleados y a sus clientes de productos resultantes o productos que utilicen o contengan el/los Producto(s). El Cliente es el único responsable de garantizar que sus empleados utilicen Equipos de Protección Individual (EPI) adecuados al manipular y trabajar con los Productos.
55. OTA etiqueta y embala sus productos industriales/profesionales para su reventa a clientes industriales/profesionales para uso industrial/profesional. Salvo indicación en contrario en el embalaje o en la documentación del Producto aplicable, los Productos de OTA no están destinados, etiquetados ni embalados para su venta o uso por consumidores, es decir, por el público en general.
56. Cuando los Productos estén destinados al público en general, OTA emitirá recomendaciones específicas.
57. Muchos factores fuera del control de OTA y exclusivamente dentro del conocimiento y control del Cliente pueden afectar el uso y el rendimiento del/los Producto(s) en una aplicación específica. El Cliente es el único responsable de evaluar el/los Producto(s) y determinar si el/los Producto(s) es/son adecuado(s) para un propósito específico y apropiado(s) para el método de aplicación del usuario.
58. OTA no será responsable de ningún uso inadecuado del producto, y el Cliente es responsable de probar la idoneidad del producto para la aplicación prevista.
59. El/los Producto(s) se vende(n) o suministra(n) al Cliente principalmente para uso o consumo interno. No obstante, el Cliente podrá, bajo su propia y exclusiva responsabilidad, reembalar, revender o redistribuir el/los Producto(s), proporcionando toda la información y el soporte necesarios a los usuarios finales del/los Producto(s).
60. La información técnica, recomendaciones y otras declaraciones proporcionadas por OTA se basan en pruebas o experiencias de los fabricantes del Producto, que OTA considera fiables, pero no se garantiza la exactitud ni la integridad de dicha información. Esta información está destinada a personas con conocimientos y capacidades técnicas suficientes para evaluarla y aplicar su propio criterio informado.
61. Ninguna licencia ni derechos de propiedad intelectual de OTA o de terceros se conceden ni se implican mediante esta información.
62. La responsabilidad de OTA por el Producto transformado por ella se limita a reparar cualquier defecto o, a criterio de OTA, a asegurar su sustitución total o parcial dentro de un período no superior a tres (3) meses naturales tras el envío del Producto, siempre que:
a) Los defectos hayan surgido exclusivamente de materiales o transformaciones defectuosas;
b) El Producto no haya sido objeto de mal uso, negligencia o manipulación indebida;
c) Los accesorios, de cualquier tipo, utilizados por el Cliente sean fabricados o aprobados por OTA;
d) El embalaje de la mercancía permanezca intacto;
e) Las piezas defectuosas sean devueltas sin demora.
63. Si el Producto no es fabricado por OTA, la garantía y/o garantía del fabricante de dichos bienes será aceptada por el Cliente y será la única garantía ofrecida al Cliente en relación con el Producto. OTA se compromete a ceder al Cliente, previa solicitud de este, el beneficio de cualquier garantía o derecho relativo a los bienes que el fabricante haya concedido a OTA en virtud de cualquier contrato o por implicación o disposición legal, en la medida en que dicho beneficio sea transferible.
64. OTA no será responsable y el Cliente libera a OTA de cualquier reclamación en relación con el diseño defectuoso de cualquier producto suministrado, salvo que dicho diseño haya sido desarrollado íntegramente por OTA y que la responsabilidad por dicha reclamación haya sido específicamente aceptada por OTA por escrito. En cualquier caso, la responsabilidad de OTA en virtud de este párrafo se limitará estrictamente a la sustitución de piezas defectuosas de acuerdo con estos Términos.
65. Salvo que se especifique una garantía diferente en la documentación del Producto aplicable o en el folleto del embalaje, OTA garantiza que cada Producto cumple con la especificación aplicable en el momento en que OTA lo entrega.
66. Cualquier resultado de rendimiento proporcionado por OTA es únicamente estimativo. OTA no será responsable por daños derivados de que el Producto no alcance dichos valores, salvo que estos hayan sido garantizados específicamente por escrito. Cualquier garantía escrita estará sujeta a las tolerancias reconocidas aplicables a dichos valores.
67. OTA no ofrece otras garantías o condiciones, expresas o implícitas, incluidas, entre otras, cualquier garantía implícita o condición de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular, ni cualquier garantía o condición implícita derivada de prácticas comerciales, costumbre o uso del comercio.
68. Si el/los Producto(s) no cumplen con esta garantía, el único y exclusivo recurso será, a discreción de OTA, la sustitución del/los Producto(s) o el reembolso del precio de compra del/los Producto(s) no conformes.
69. La indemnización a que se refiere la cláusula anterior estará sujeta al número de unidades devueltas por el Cliente sin uso alguno, más un máximo del 10%, sin que pueda exceder el número total de unidades suministradas.
70. En caso de detectarse defectos en un determinado Producto, OTA solo será responsable de sustituir una cantidad inferior al 10% de la cantidad suministrada en el lote correspondiente, debiendo devolverse las restantes cantidades intactas y sin uso, en caso contrario OTA podrá exigir el pago de dicha parte.
71. OTA no tendrá obligación alguna bajo esta garantía respecto de los Productos que hayan sido modificados o dañados por uso indebido, abuso, accidente, negligencia o manipulación incorrecta por parte del Cliente.
72. OTA excluye cualquier otra responsabilidad frente al Cliente por daños físicos o económicos, pérdidas o daños, o por daños o pérdidas consecuenciales de cualquier tipo, derivados del suministro, diseño, montaje, instalación u operación del Producto o derivados de negligencia o de cualquier otra causa.
73. La falta de notificación a OTA dentro de los 30 días siguientes a la Entrega de que el/los Producto(s) no cumple(n) en algún aspecto se considerará una renuncia a cualquier derecho o reclamación en relación con dicha falta de conformidad.
74. La garantía y el recurso anteriores no se aplican a Productos experimentales o en desarrollo que se vendan “tal cual” y sin ninguna garantía.
75. Salvo cuando esté prohibido por la ley, OTA no será, en ningún caso, responsable de pérdidas o daños o de cualquier otro recurso derivados de o relacionados de cualquier forma con el/los Producto(s) o con la venta de los mismos por OTA, ya sean directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuenciales (incluidos, entre otros, pérdida de beneficios, ingresos, negocio, oportunidades o fondo de comercio), independientemente de la teoría legal o equitativa en que se base dicha reclamación, incluyendo garantía, contrato, negligencia o responsabilidad objetiva.
76. OTA no será responsable por el incumplimiento de sus obligaciones en virtud de estos Términos debido a causas de fuerza mayor, guerra, huelga, cierre patronal, acción industrial, incendio, inundación, sequía, tormenta u otros eventos fuera de su control razonable.
77. Ni OTA ni el Cliente serán responsables por el incumplimiento (excepto por el pago por parte del Cliente de los Productos recibidos) si el cumplimiento se ve impedido, restringido o interferido por incendio o terremoto u otro siniestro o accidente; imposibilidad de obtener materiales, energía o suministros; guerra, terrorismo u otra violencia; cualquier ley, orden, proclamación, reglamento, ordenanza, demanda o requisito de cualquier autoridad gubernamental, tribunal u organismo intergubernamental; situación en la que OTA tenga capacidad insuficiente para fabricar o entregar el Pedido previsto en cualquier línea de productos; motivos ambientales, de salud, seguridad o regulatorios, según determine razonablemente OTA; o cualquier otro evento o circunstancia fuera de su control razonable.
78. La Parte afectada, previa notificación, quedará exonerada del cumplimiento en la medida de dicha imposibilidad, restricción o interferencia; siempre que realice esfuerzos razonables para evitar o eliminar dicha causa de incumplimiento y reanude el cumplimiento tan pronto como dicha causa haya desaparecido.
79. Salvo acuerdo en contrario por escrito por OTA, los Productos se venden para uso o consumo únicamente dentro de la Unión Europea.
Si el Cliente exporta los Productos, en particular fuera de la Unión Europea, asumirá toda la responsabilidad de determinar los requisitos de licencias de exportación y de obtener las licencias u otras autorizaciones necesarias aplicables a los Productos.
80. En caso de que los Productos sean exportados desde Portugal por OTA o por el Cliente con autorización de OTA, el Cliente será el único responsable de determinar si cualquier reexportación posterior requiere autorización de exportación. El Cliente y OTA deberán cumplir con las leyes de control de exportaciones aplicables.
81. Las Partes reconocen que la capacidad de OTA para obtener o mantener la autorización de control de exportación aplicable no está garantizada y no constituye un incumplimiento de ninguna disposición de estos Términos, de un Pedido o de cualquier acuerdo entre las Partes.
82. Salvo indicación en contrario por escrito por OTA, el Cliente podrá rescindir o cancelar un Pedido, total o parcialmente, por su conveniencia, mediante notificación inmediata por escrito a OTA especificando el alcance de la rescisión y su fecha de efecto.
83. Tan pronto como sea razonablemente posible tras la recepción de dicha notificación, OTA cesará todo el trabajo relativo al Pedido afectado.
84. En caso de dicha rescisión, OTA se reserva el derecho, a su discreción, de facturar al Cliente, y el Cliente acepta pagar a OTA un porcentaje del precio del Pedido rescindido que refleje el porcentaje de trabajo realizado antes de la fecha efectiva de rescisión, lo que puede incluir los costes de todas las materias primas y productos intermedios relacionados con el/los Producto(s) objeto del Pedido afectado, así como una provisión razonable de beneficio sobre el trabajo realizado, siempre que dicho importe no exceda el precio total del Pedido cancelado. Esta disposición no otorga al Cliente ningún derecho a auditar los registros o el proceso de producción de OTA en relación con ningún Pedido o importe facturado.
85. OTA podrá rescindir un Pedido o contrato, total o parcialmente, si el Cliente incumple una obligación material y no subsana dicho incumplimiento de forma satisfactoria para OTA dentro de los diez (10) días siguientes a la notificación por escrito de la intención de OTA de rescindir por incumplimiento del Cliente.
86. OTA podrá rescindir o modificar estos Términos y Condiciones aplicables a un Pedido o contrato de forma inmediata y sin notificación previa por escrito al Cliente en caso de insolvencia del Cliente, presentación de una solicitud de quiebra voluntaria o involuntaria por o contra el Cliente, cesión en beneficio de acreedores o cambio significativo en la propiedad o control del Cliente.
87. El precio de compra no incluye impuestos sobre el uso, bienes, servicios, impuestos especiales, ad valorem, valor añadido, consumo u otros impuestos, tasas o cargos similares impuestos por cualquier autoridad gubernamental sobre la compra de Producto(s) (“Impuestos de Transferencia”), que OTA esté obligada por ley a recaudar del Cliente.
88.Los Impuestos de Transferencia se indicarán por separado en la factura de OTA y el Cliente será responsable de su pago íntegro.
89. OTA no recaudará ni remitirá, y el Cliente no será responsable de, aquellos Impuestos de Transferencia para los cuales el Cliente proporcione un certificado válido de exención fiscal.
90. Cada Parte será única y exclusivamente responsable de declarar y pagar sus respectivos impuestos sobre beneficios netos, franquicias u otros impuestos similares (“Impuestos sobre la Renta”) derivados de o relacionados con las transacciones sujetas a estos Términos y Condiciones, y ninguna de las Partes asumirá responsabilidad alguna por los Impuestos sobre la Renta de la otra Parte.
91. Si alguna disposición de estos Términos fuera, por cualquier motivo, considerada inválida, ilegal o inaplicable por un tribunal competente, dicha disposición se considerará separable y dicha invalidez, ilegalidad o inaplicabilidad no afectará a ninguna otra disposición de estos Términos, que se aplicará conforme a la intención de este contrato.
92. Cualquier falta o retraso por parte de cualquiera de las Partes en el ejercicio de cualquier derecho o recurso previsto en estos Términos o relacionado con los mismos, en una o más ocasiones, no constituirá una renuncia ni impedirá a dicha Parte ejercer posteriormente dicho derecho o recurso o cualquier otro derecho o recurso disponible.
93. Las Partes acuerdan que estos Términos se regirán por las leyes aplicables en Portugal.
94. OTA proporciona una traducción de estos Términos a otros idiomas, además del portugués, únicamente con el fin de facilitar la comprensión de su contenido al Cliente, no siendo responsable de cualquier error u omisión en dicha traducción, siendo, a efectos contractuales, únicamente válida la versión en portugués.
95. Toda disputa que surja entre las Partes derivada de estos Términos y de cualquier Pedido o acuerdo se resolverá en el siguiente orden:
a) Mediante negociaciones de buena fe llevadas a cabo en un plazo de 60 días desde la solicitud de dichas negociaciones entre representantes debidamente autorizados de cada Parte;
b) Como último recurso, si la mediación no tiene éxito, mediante vía judicial. Cualquier litigio relativo a este acuerdo deberá presentarse exclusivamente ante el Tribunal Judicial de la Comarca de Oporto, con renuncia expresa a cualquier otro fuero.
96. Además, OTA podrá, a su discreción, recurrir a los tribunales de la localidad del Cliente.
97. El Cliente acepta someterse a la jurisdicción de los tribunales donde OTA tenga su domicilio social en caso de cualquier litigio relacionado con cualquier aspecto de este Contrato.
98. Esta sección no impide que cualquiera de las Partes adopte otras medidas si es necesario para evitar daños inmediatos e irreparables a sus intereses.


